Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/09/30 15:46:26

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!

倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!
「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.

試聴はこちら
http://rhythmzone.net/koda/discography/

中国語(簡体字)

new single 『HOTEL』8/6 OUT!特典盘封面UP&全收录内容公开&视听开始!

幸田来未于2014年送上,令人眼前一亮的豪华夏日单曲!
欢迎来到《HOTEL》。Check in到魅惑的夏天吧。

视听在这里
http://rhythmzone.net/koda/discography/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。