翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/30 07:35:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

●●をメールで提出しましたが未記入部分を記入したり記入しなくていいところがあったので再度修正して提出します。


●●の商品の金額をそれぞれ教えてください。
また日本への送料を含めておいくらになりますか?
ちなみに日本への送料は商品によって変わるのでしょうか?


注文し決済が終了してから日本へ商品が届くまで大体どのくらいの日数がかかりますか?
大体でいいので教えてください。

英語

I emailed OO, but there were places I didn’t have to write and others I had to write, so I’m sending a corrected version.
Please tell me the prices for OO products.
How much will they be including the shipping cost to Japan?
Does the shipping cost change depending on the product?

How long does it take for the product to be delivered to Japan after I make a payment?
Please tell me an approximate date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません