Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/14 10:23:51

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

先日は多くの商品を丁寧に発送していただきありがとうございました。

質問です。

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12053) (120754326532)

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12055) (120754326715)

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12054) (180700776776

上記の購入した切手全ての中で、真正品か模刻品かわかるものが有りましたら、どうか教えてください。

ありがとう

英語

Thank you for sending me many items carefully on the other day.

I have a question.

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12053) (120754326532)

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12055) (120754326715)

・JAPAN CLASSIC STAMPS (12054) (180700776776

Please advise me if you happen to know if the above stamps are "original" or "replica".

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません