翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/09/29 18:14:19

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

先程この翻訳業務の内容を確認しましたが、思っていたほどの作業量ではないようです。
従って、この翻訳業務の新しいdeadlineは、ドイツ時間の10月1日の9:00でお願いします。
よろしくお願いします。

英語

I have confirmed the contents of the translation right now, the workload is unexpected.
So please postpone the deadline to 9am on 10/1, German time.
Thank you

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/10/07 04:29:24

元の翻訳
I have confirmed the contents of the translation right now, the workload is unexpected.
So please postpone the deadline to 9am on 10/1, German time.
Thank you

修正後
I have just confirmed the contents of the translation, and the workload is less than expected.
So please change the deadline to 9 am on 10/1, German time.
Thank you

コメントを追加