Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2014/09/29 17:30:08

英語

Are there any relevant lessons from Rakuten’s attempted global expansion that Alibaba can learn?

MG: I think that Rakuten has learned that cultural differences matter and localization is important, which is the same lesson that the US Internet companies learned when they entered China.

VL: Work with local payments providers – don’t try to do it yourself. Buy larger global players that can help with distribution, partnerships, and customer access like Viber, Ebates, etc.

日本語

「Alibabaは、グローバル展開に取組んだ際のRakutenから何か学べる事があるでしょうか?」

M Guzy氏:「Rakutenは、米国のインターネット企業が中国に進出する際に学んだ事と同じ様に、文化的な違いやローカリゼーションの重要性を学んだと思います。」

V Lauria氏:「現地の決済サービスプロバイダーと連携し、決して自分達でやろうとしない事です。Viber、Ebates等のように流通、提携や顧客とのアクセスを手助けしてくれる大手のグローバル企業を買収することです。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/alibaba-expand-southeast-asia/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。