翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 37 / 0 Reviews / 2014/09/29 14:32:36
日本語
もう一度言います。私はplastic bagでアイテムを包み、その周りは上下左右にair cushionを詰め込んで固定した。もし、アイテムがしっかりと保護されない状態であなたに届いたのなら、それは税関の職員が検査のために開けて、閉じる時に梱包を雑に行ったのでしょう。今回のshippingは保険付きなので、あなたは地元の郵便局へ申請すべきです。そして、私へのfull refundを速やかに行ってください。
英語
I will send you again. I wraped the iteam with plastic bag and I also put air cushions inside. If your item arrived without protections, the customs opened for the investigations reasons and when they closed it incorrectly.
But this time your shipping with insurance so you will go to the nearest postoffice to apply for your shipment.Then you should send me full refund .
Thank you