翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/14 07:18:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

こちらでもトラッキングナンバーについて検索してみましたが、荷物の位置は分からない状態のままです。どうにかして荷物の位置を把握してください。でないとpaypalにてクレームを起こさないといけなくなります。

英語

I too tried to find whereabouts of the package using the tracking number; however I was not successful. Please find out where the package is. Otherwise, I will have to report you to PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません