翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/14 06:20:10
日本語
こちらでもトラッキングナンバーについて検索してみましたが、荷物の位置は分からない状態のままです。どうにかして荷物の位置を把握してください。でないとpaypalにてクレームを起こさないといけなくなります。
英語
I also searched the status by the tracking number, but the current location of the package is still unknown. Please identify the current location of the package by all means. Otherwise, I will have to file a claim via Paypal.