Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/14 00:41:13

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
英語

Don't know if u got the tracking but here it is again, I had the UPS store pack it there was no issue with insurance. Cost me 160 bucks, 1ze384894272659762

日本語

もしあなたがその履歴を入手したとしても知らないが、一度目じゃない。私はUPSストアパックにそれを梱包させた。保険の話はなかった。160ドルかかった。1ze384894272659762

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません