Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/27 11:19:40

日本語

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

英語

【Contact information】Kyoto Kacho University・Kyoto Kacho College・The comittee of executing Kacho festival
Tell 075-525-2339
☆We are sorry that we cannot always catch phones from students.
Kyoto Kacho Univesity web site http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
Kyoto Kacho College web site http//www.kacho-college.ac.jp/

レビュー ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/28 12:28:53

元の翻訳
【Contact information】Kyoto Kacho University・Kyoto Kacho College・The comittee of executing Kacho festival
Tell 075-525-2339
☆We are sorry that we cannot always catch phones from students.
Kyoto Kacho Univesity web site http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
Kyoto Kacho College web site http//www.kacho-college.ac.jp/

修正後
【Contact information】Kyoto Kacho University・Kyoto Kacho College・The comittee of executing Kacho festival
Tell 075-525-2339
For the students, we apologize that we are not always able to answer your phone calls.
Kyoto Kacho Univesity web site http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
Kyoto Kacho College web site http//www.kacho-college.ac.jp/

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。