翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/12 15:46:52

日本語

支払いを16日まで待っていただいて有難う御座います。必ず16日にお支払い致します。
前から欲しかったアンプが手に入ることがとても嬉しいです。
以前、違うところから買ったときは輸送中にパネルが壊れてしまったので、梱包を厳重にしてください。

英語

Thank you for waiting the payment due till the 16th. I will pay it by then for sure.
I am very fortunate that I have a chance to acquire the amp which I've been wanted for long time.
Last time, when I purchased through different seller, I found the panel was broken during the delivery. So please make sure the packing it firmly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません