翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/12 15:44:56

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

支払いを16日まで待っていただいて有難う御座います。必ず16日にお支払い致します。
前から欲しかったアンプが手に入ることがとても嬉しいです。
以前、違うところから買ったときは輸送中にパネルが壊れてしまったので、梱包を厳重にしてください。

英語

Thank you for waiting for the payment till August 16.
I am going to surely pay the fee on August 16.
I am very glad to buy the amplifier that I have been wanting from before.
In other times, when I bought an amplifier from another seller, the panel of it was broken on passage.
Thus, please firmly package it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません