翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/12 15:28:03

日本語

支払いを16日まで待っていただいて有難う御座います。必ず16日にお支払い致します。
前から欲しかったアンプが手に入ることがとても嬉しいです。
以前、違うところから買ったときは輸送中にパネルが壊れてしまったので、梱包を厳重にしてください。

英語

Thank you very much for waiting until the 16th so that I can make a payment. I will definitely make the payment by the 16th.
I am so happy to have found the amp that I have always wanted.
I have previously purchased this same amp from another vendor but the panel broke during transport, so I would appreciate if you could package it securely before sending it to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません