翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/26 00:14:56

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

ただ最近では、中国人観光客が在日中国人のガイドに悪質なショップに連れていかれ、ぼったくり被害に会うといったケースも増えているようです。この中国人観光客のケースでは秋葉原や大阪で被害に会うことが多いようです。

英語

but recently, Chinese tourists are being dragged into bad quality shops by Chinese tour guides living in Japan, the amount of the cases of victims being ripped off have increased it seems. In the case of Chinese tourists, a lot of them are falling victim in places like Akihabara and Osaka etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません