Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/25 00:58:05

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

こんにちは
ペンダントとピアスを購入したいのですが、K14ではなくK18で製作してもらうことは可能でしょうか?
可能ならそれぞれプラスいくらで出来るか教えてください。

貴社の商品の刻印は何と書かれていますでしょうか?

また、日本(東京)までの送料と保険料、関税を教えてください。
よろしくお願いいたします。

英語

Good day.
I want to purchase a pendant and a piercing, but would it be possible for you to make it with K18 instead of K14?
If this is possible, please kindly let me know how much additional cost would it take for each.

What is the writing on the engraving of your company's products?

In addition, please let me know the shipping charges, warranty fees and customs duties to Japan.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません