Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/24 23:37:36

日本語

君が悩んだり、君が苦しんだり、君が罪悪感を感じたりするのは僕も辛いし、もう見たくない。
だから、君は、いつも君のそばにいる人だけを今までのように大切にしてください。
人を傷つけたことのある僕だから、君には人を傷つけてほしくないって思う。
君は君の大切な人と人生を歩んでください。

本心じゃないけど、、、君を嫌いになりたい
本心じゃないけど、、、君を忘れたい

君を愛してしまったから、、、、、、、この気持ちは閉じ込めます。
僕は大丈夫。
君の幸せを心から祈ってます。

ポルトガル語 (ブラジル)

Tu sofreres,te preocupares, te sentires culpada é doloroso pra mim ,não quero mais ver isso;
Então, cuide bem só de quem sempre está ao seu lado,como sempre fizeste.
Eu já machuquei pessoas, por isso não quero que tu machuques ninguém.
Leve a vida com quem é importante pra ti.

Não são meus verdadeiros sentimentos mas.... eu não quero mais gostar de ti
Não são meus verdadeiros sentimentos mas....eu quero te esquecer

Eu acabei te amando então........vou trancar este sentimento.
Eu vou ficar bem.
Rezo do fundo do coração pela tua felicidade.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません