Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/24 22:13:59

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Wakeup alarms in the app unfortunately don’t sync with any other alarm apps you might have installed. The alarm gently vibrates three times and then turns off. There’s no snooze or option to make it keep vibrating until you give some sort of input, like a tap or other gesture. If it doesn’t wake you right away, then you’d better have a backup alarm ready.

日本語

アプリ内の起床アラームは残念ながら、それまでにインストールした別のアラームアプリとは同期しない。このアラームは優しく3回振動し、やがて音が消える。スヌーズのほか、タップや別のジェスチャーなど、何らかの動きをするまで振動し続けるというオプションはない。これですぐに起きれないのなら、バックアップ用のアラームを用意しておいた方がいいだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。