翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / 1 Review / 2014/09/24 20:50:35
Look and feel
The stock black rubber band looks simple and minimal, and goes well with pretty much any outfit. The actual tracker can easily be taken out and swapped with different bands for those wanting some variety. It’s almost exactly the same size as the Fitbit, but has a softer, rounder shape compared to the Fitbit’s sharp, square features.
The Mi Band is comfortable to wear and I barely noticed it for the duration of the time I’ve been testing it, which includes while sleeping and showering. The Mi Band is water resistant, but not waterproof. That means you can shower with it, but I probably wouldn’t take it into the swimming pool.
見て感じて
試用した黒いゴム製バンドはシンプルかつ最小で、どんな服にも合った。実際の機械部分は簡単に外せるので、多様な色を楽しみたいなら、異なる色のバンドと交換することもできる。Fitbitとほとんど同じサイズだが、Fitbitがシャープで角ばっているのに対し、こちらはソフトで丸っこい感じだ。
Mi Bandの着け心地は良く、就寝中もシャワーを浴びている時も着けていたが、試用期間中ほとんど着けていることを忘れていたぐらいだ。 Mi Bandは撥水加工されているが、防水ではない。従って、シャワーの時に着けていても大丈夫だが、プールで泳ぐ時には外した方がいいと思う。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
見て感じて
試用した黒いゴム製バンドはシンプルかつ最小で、どんな服にも合った。実際の機械部分は簡単に外せるので、多様な色を楽しみたいなら、異なる色のバンドと交換することもできる。Fitbitとほとんど同じサイズだが、Fitbitがシャープで角ばっているのに対し、こちらはソフトで丸っこい感じだ。
Mi Bandの着け心地は良く、就寝中もシャワーを浴びている時も着けていたが、試用期間中ほとんど着けていることを忘れていたぐらいだ。 Mi Bandは撥水加工されているが、防水ではない。従って、シャワーの時に着けていても大丈夫だが、プールで泳ぐ時には外した方がいいと思う。
修正後
見て感じて
試用した黒いゴム製バンドはシンプルかつ最小で、どんな服にも合った。実際の機械部分は簡単に外せるので、多様な色を楽しみたいなら、異なる色のバンドと交換することもできる。Fitbitとほとんど同じサイズだが、Fitbitがシャープで角ばっているのに対し、こちらはソフトで丸っこい感じだ。
Mi Bandの着け心地は良く、就寝中もシャワーを浴びている時も着けていたが、試用期間中ほとんど着けていることを忘れていたぐらいだ。 Mi Bandは撥水加工されているが、防水ではない。従って、シャワーの時に着けていても大丈夫だが、プールで泳ぐ時には外した方がいいと思う。↵
↵
☆少しだけ気になりました。。。↵
ありふれた感じの黒いゴム製のバンドは見た目もシンプルでともて小さく、どんな服装にもマッチしそうです。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。