Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/09/24 17:06:40

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

2010年10月、初のカバーアルバム『ETERNITY ~Love & Songs~』をリリース。東京、大阪でそれぞれ計4日間、計16公演に渡り初のビルボードライブを開催。 同12月、東京ドームにて10周年最後のライブ「KODA KUMI 10th Anniversary ~FANTASIA~」を開催。邦楽ソロ女性アーティスト7人目。2007年以来、2度目の 公演を慣行し47,000人動員のチケットが即完。大成功を収める。

中国語(簡体字)

2010年10月,发行第一张翻唱大碟『ETERNITY ~Love & Songs~』。共4天,在东京及大阪,举行了第一次合计16场的广告牌公演。同年12月,在东京巨蛋举行了10周年最后的公演「KODA KUMI 10th Anniversary ~FANTASIA~」。
J-POP女性歌手第7人。2007年以来,第2次的公演动员了47000观众,演出票一出即空。获得了巨大的成功。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。