翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/12 00:40:47

日本語

私は普段仕事でとても忙しいです。朝から夜遅くまで働いています。連絡を毎日することは難しいです。そして私はこの件の被害者です。もちろん悪いのは郵便局だと私も思います。しかしこの件で私は煩わしいことは全てしたくありません。返金に3週間も待てません。すぐに877ドルと送料を返金してください。そうでなければ、eBayに連絡します。

英語

I am very busy during day. I work since early morning to late at night. It is hard for me to contact every single day. And, I am a victim of this matter. I do believe that the fault is on postal office. However, I do not want to do anything troublesome at all. I cannot wait the refund another 3 weeks. Please refund $877 and shipping fee immediately. Otherwise, I will contact eBay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません