Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/23 09:17:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちわ
ご連絡ありがとうございます
残念ながらこの度はお取引できない結果となりました
また機会があれば宜しくお願い致します

こんにちわ
わざわざフィードバックを頂きありがとうございました
商品が無事に届いたようで安心しました
私はebayを通じてこれからも
日本の商品を世界中に届けるように取り組んでいきます
また機会がありましたら私のショップをご利用下されば
大変うれしく思います
ありがとうございました

英語

Hello.
Thank you for contacting me.
Unfortunately, I can’t do business with you this time.
I look forward to serving you in the future.

Hello.
Thank you for taking your time to give feedback.
I’m relieved to know that the product has been delivered to you.
I keep doing my best to deliver Japanese products to the rest of the world through eBay.
I look forward to serving you at my shop in the future.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay 取引で使用します