翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/22 02:49:21

日本語

お世話になっております。

Amazonを確認した所、発送予定日は9月26日から10月15日になっています。私達はそれ以上早くは発送できません。
発送準備期間と間違っていませんか?もう一度Amazonの画面を確認してください。

商品はすでに発送済みです。もし必要がなければ届き次第受け取りを拒否するか、送り直してください。
Amazonから返金を致します。

お買い上げありがとうございました。

ドイツ語

Sehr geehrte Damen und Herrn,

Auf Amazon bestätigte wir, dass Versendungsplan am 26. Sept bis 15. Okto bestimmt, deshalb können wir vor dem Vorhaben nicht absenden.
Ist es Versendungsvorbereitung, oder? Bitte bestätigen Sie noch einmal auf Amazon.

Die Ware haben wir schon bei Ihnen abgesendet. Tut mir aber Leid, wenn Sie sie nicht benötigen, ablehnen oder rücksenden Sie sie bitte.
Sie können von Amazon die Kosten vergüten.

Vielen Dank!

Mit freudlichen Grüßen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉でお願いします。