Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/21 12:19:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 大学では1回生の時から中国語を意欲的に学習し、成績は、五段階評価(A+,A...
日本語

9/20(土)15:00~ 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」アメブロ先行開始!


9/20(土)15:00~9/28(日)23:59
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
アメブロ先行を開始します!

「URATA NAOYA」オフィシャルブログにて受付URLを公開☆
http://ameblo.jp/naoyaurata/

中国語(簡体字)

9/20(星期六)15:00~ 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
在ameblo开始先行报名!


9/20(星期六)15:00~9/28(星期天)23:59
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
在ameblo我们开始先行报名!

在「URATA NAOYA」官方博客发表报名网址☆
http://ameblo.jp/naoyaurata/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。