翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/11 18:38:36

zhizi
zhizi 68
英語

While this “race to critical mass” approach seems to be working for some games like Disney Playdom’s Gardens of Time, most mid-market and small developers struggle to reach this point unless they go through a publisher with a preexisting critical mass.

日本語

この「必要不可欠なユーザーの獲得競争」というアプローチはDisney PlaydomのGardens of Timeなど幾つかのゲームには効果をもたらしている一方で、ほとんどの小中規模のディベロッパーは、すでに必要不可欠なユーザーを獲得しているパブリッシャーを経由しないかぎり、そういう状況に達しようと苦戦している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません