Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/20 11:59:42

spdr
spdr 52
日本語

私はちょうどそのアイテムを5セット予約注文したところでした。あなたに販売することは可能です。今私は休暇中なので9/24に改めてご連絡させていただきます。
そのアイテムは12月に私の自宅に届く予定です。届いてからの発送になります。商品の代金は●ドル、送料は●ドル(追跡番号付きの航空便)です。ペイパルから請求書を送りますのであなたのペイパルで使用しているメールアドレスを教えて下さい。請求書は12月以降に送ります。
今リクエストされた品物を探しています。もうしばらくお待ちください。

英語

I have just placed an reservation order for that items. So, we can offer it to you. Since I am on leave now, I will contact you on Sept. 24 again.
That items are expected to be delivered to my home in December. So, the shipping will be after the delivery. The item price is $● and the shipping fee is $● (by air with tracking number). I will send the invoice through PayPal, so would you let me know an email address you are using for the PayPal account. I will send invoice after December.
I am now looking for the item you requested to me, so please wait for a while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません