翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/11 14:47:23

ittetsu
ittetsu 50
英語

We would like to apologize about the product's screen display glitch. In order to return your product, you will first need to make sure you include everything that was shipped to you. This includes: the original packaging, the actual product, manuals/instructions, and any other pieces associated with your product. Once you gather all the contents of the package place them in the original packing and include a copy of your Amazon Order I.D. Number and a written plan of action you would like us to take in regards to the return.

日本語

商品のディスプレイに不具合が生じましたこと、誠に申し訳ございません。ご返送いただくに際しまして、まず発送された内容物がすべて揃っていることをご確認いただく必要がございます。内容物は、パッケージ、製品本体、取扱説明書、製品の付属品となります。これらすべてをパッケージに入れ、Amazon のオーダー番号の写しとご希望の対応をご記入いただいた書面を同梱してくださいますようお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません