翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2011/08/11 14:40:24
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
54
英語
I apologize for this problem, and, if you cannot accept the delay, I certainly understand and will be happy to cancel your order and issue a full immediate refund. Just let me know if you wish to cancel now.
Paul, PM Distributors
日本語
この問題についてお詫びしますとともに、遅延をご了承いただけない場合はご注文をキャンセルし、全額返金させていただきます。今キャンセルをご希望かどうかお知らせください。
販売マネージャー Paul