翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/11 15:37:55

minori
minori 50
英語

I apologize for this problem, and, if you cannot accept the delay, I certainly understand and will be happy to cancel your order and issue a full immediate refund. Just let me know if you wish to cancel now.

Paul, PM Distributors

日本語

この件に関しまして、深くお詫び申し上げます。もし遅れての商品発送にご納得いただけないとしても、もっともなことだと思います。その場合は、直ちにご注文を取り消し、全額返金させていただきますので、その旨お知らせくださいませ。

ポール、PM Distributors

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません