翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/11 11:02:05

日本語

初めての取引ですので、高額な取引は、お互いに不安です。
最初に一つだけ注文して、無事に届いたら、残りの商品を注文されてはいかですか。

英語

This is first transaction for me. Large amount of transaction is We worry each other for the large amount of transaction.
What about order only one at first. If you received without any accident. Why don't you order rest of all.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 販売者の私から、お客様にむけてのメッセージです。