Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/18 11:23:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

次にスポーツについて。スポーツが非常に好きで、今まで15年間野球を続けてきた。クリケットは野球に似ているらしいから、クリケットにはとても興味があってやってみたいし、そのほかにもサッカーやテニス、バスケなど好きなスポーツはたくさんあるので、寮のスポーツイベントには積極的に参加して、寮の仲間といろんなスポーツを楽しみたい。

英語

Next is sport. I love sport, and have been playing baseball for 15 years. The cricket is similar to baseball, so I am interested in it very much and would like to play.
Other than that, I like many sports such as soccer, tennis and basket ball.
I would like to participate in events of the sport in the dormitory actively,
and enjoy a variety of sports with those in the dormitory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません