翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/18 08:03:24
[削除済みユーザ]
44
日本語
この度は大変申し訳ございません。
お買い上げ頂いた商品は、当店のAmazon販売のシステムエラーにより価格設定に誤りがありました。
すぐにAmazonから全額返金処理と、お詫びとして、それにプラス10ポンドをさし上げております。
これでご了承頂けますでしょうか?
当店をご覧頂きありがとうございました。
英語
We offer our sincere apologies.
The item you purchased this time had a price setting error due to the Amazon sales system error.
We processed a full refund through Amazon right away and gave you 10 pounds as a token of our apology.
Are you satisfied with our response?
Thank you very much for your interest in our shop.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
謝罪文です。丁寧な言葉でお願いします。