Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/17 14:36:55

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
日本語

先日はサポートありがとうございます。サポートの内容についてはちょっと理解できませんでしたが、私の問題かもしれません。
1件要望があります。
曲名が長い場合にAAAのレイアウトが崩れてしまうのを次回のupdateで修正して欲しいと思います。
CSSで修正できると思ったのですが自分では修正することができませんでした。

英語

Thank you for your support the other day.
Although I couldn’t understand well the content of the support, it might be a problem of myself.
I have one demand.
When the title of a song is long, the layout of AAA got collapsed, so can you fix it in the next update?
I thought I could fix it for myself tingling with the CSS, but I couldn’t.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません