翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/16 15:20:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

次の画面でもそのまま「Confirm shipment」
二回ページを戻って更新。
Statusが「Shipped」になったことを確認して、
「Refund order」を押す

英語

On the next screen, it is still shown as "Confirm shipment".
Go back to the page twice and update it.
After confirming that the status has been changed to "Shipped",
push the button of "Refund order".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません