Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/09/16 11:14:54

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

作成したボーカルパートを手軽にミックスできます。リバーブ、コーラス、
イコライザ、センターキャンセラー、タイムコンプレッションなど、
各種エフェクトも収録。簡単な音の作りこみや調整も行えます。

>> http://www.ssw.co.jp/products/vocal/opusexpress/

◎VSTエフェクトプラグイン「FormantShift VST(Windows版)」
リアルタイムにフォルマントをコントロールし、ボーカルの声質や楽器音の
キャラクターを変更できます。

中国語(簡体字)

制作完成的主音部分能够轻松混制。混响、和声、均衡器、中心消除、时间压缩等。
还收录了各种效果。可以制作并调整简单的声音。

>> http://www.ssw.co.jp/products/vocal/opusexpress/

VST效果插件「FormantShift VST(Windows版)」
即时控制共振峰、可变更主音声质或乐器声

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。