翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/16 10:14:03

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

■11/15(土)福岡公演のチケット販売
◎9/14 (日)、9/15 (月)
福岡 マリンメッセ
会場当日券売り場

■12/4(木)東京公演のチケット販売
◎9/20 (土)、9/21 (日)
横浜アリーナ
会場当日券売り場

■11/26(水)名古屋公演のチケット販売
◎9/27 (土)、9/28 (日)
名古屋 日本ガイシホール
会場当日券売り場

■11/27(木)大阪公演のチケット販売
◎10/4 (土)、10/5 (日)
大阪城ホール
会場当日券売り場

英語

■15/11(Saturday) Sales for Fukuoka Performance Tickets
◎14/9 (Sunday)、15/9 (Monday)
Fukuoka Marine Messe
Counter for same day tickets sales

■4/12(Thursday) Sales for Tokyo Performance Tickets
◎20/9 (Saturday)、21/9 (Sunday)
Yokohama Arena
Counter for same day tickets sales

■11/26(水)Sales for Nagoya Performance Tickets
◎27/9 (Saturday)、28/9 (Sunday)
Nagoya Nihon Gaishi Hall
Counter for same day tickets sales

■27/11(Thursday)Sales for Osaka Performance Tickets
◎4/10 (Saturday)、5/10 (Sunday)
Osaka Castle Hall
Counter for same day tickets sales

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。