Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/09/15 11:26:44

日本語

※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。
・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり
・握手会参加前のボディチェック
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

韓国語

※고객 및 츌연자의 안전을 최우선으로 고려하여, 경비 강화를 목적으로 악수회에 참가하시는 분에게는 참가 전에 이하의 항목에 대한 협력을 부탁드립니다.
• 악수회에 참가하시는 고객의 물건을 맡길 것
악수회 참가 전의 바디 체크(몸수색)
상기의 항목에 협력하시지 않으시는 경우는 악수회에의 참가를 거절할 경우가 있습니다. 양해를 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。