Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/09/15 11:13:55

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。

中国語(繁体字)

※當日活動開始時間或是CD開始販售時間有可能無預警變更。敬請見諒。
※配合場地的狀況,客人於排隊中有可能被告知活動結束。
※持有多張「握手會参加券」之客人,第二次排隊時請從隊伍的最後排起。
※請勿於會場詢問活動相關問題。這可能成為造成活動中止的原因。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。