翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/09/14 23:16:02

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
日本語

全ての商品は日本から発送されます。日本ではその他の税は 一切かかりません。 日本から海外へ発送された商品は、関税や輸入税などが到着時にかかりますので、あなたの地域の通関・関税についてカスタムサービスへ連絡して確認をしてください。

英語

All of the products will be shipped from Japan but other taxes will not be covered. Since customs tax and import duties will be imposed to the overseas shipped products from Japan in arrival, kindly contact your local customs office.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 関税などの税金についての確認事項です。