翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/12 00:26:12

日本語

恐れ入ります。
このテレコンバーターはシグマ製レンズをソニーαマウントで使用するためのコンバーターです。
適合しないとのことですが、お持ちのシグマ製レンズと、カメラの種類はなんでしょうか?
シグマ製のレンズでも一部はAFが効かず、MFのみになります。
これは商品の仕様であり、故障ではありません。
こちらからメーカーに適合を確認しますのでお手持ちのレンズとカメラを正確に教えてください。

スペイン語

Quisiera pedirle un favor.
Este teléconvertador es para usar la lente de fabricación Sigma en α mount de Sony.
Dice no adaptación.De qué tipo son su lente de Sigma y su cámara?
Una lente de Sigma no usa AF, solo MF.
No es avería, es la especificación.
Voy a confirmar a la compañía, por eso podría enseñarme detalles de su lente y cámara, por favor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません