翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/08 11:03:26
質問を頂いたカメラの件
私の商品に興味を持ってくれてありがとうございます
私の名前はは○○です
是非あなたと取引したい
Paypalは使えますか?使えるのであればあなたのアドレスに請求書を送ります
よろしくお願いします
Regarding the came you inquired.
Thank you for you kind interest in my items.
My name is OO and I would be please if you could deal with you.
Would you be able to use Paypal? If so, I would send you an invoice to your address.
Best regards,
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Regarding the came you inquired.
Thank you for you kind interest in my items.
My name is OO and I would be please if you could deal with you.
Would you be able to use Paypal? If so, I would send you an invoice to your address.
Best regards,
修正後
Regarding the came you inquired.
Thank you for you kind interest in my items.
My name is OO and I would be pleased if I could do the business with you.
Would you be able to use Paypal? If so, I would send you an invoice to your address.
Best regards,