Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/07 18:30:30

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

早速、ご依頼頂いたdoujinshiを日本国内をくまなく探しました。
1点は見つかりましたが、1点は見つかりませんでした("doujinshi-1"で写真を添付します)。
また、同じ作者の別の作品がございましたので、そちらもご紹介します("doujinshi-2"で写真を添付します)。

中古の状態でしか市場に出ておりませんが、それでも良ければ入手可能です。

尚、アマゾン上で何度も連絡を取るのは難しいため、可能であれば直接連絡が取れる手段(SNS、メール等)を教えて頂けると助かります。

イタリア語

Immediatamente, ho cercato dappertutto per la doujinshi richiesto in tutto il paese. Ho trovato una copia, ma non riuscivo a trovare l'altra (vedi allegato "doujinshi-1"). Tuttavia, abbiamo trovato un'altra opera dello stesso autore, così mi permetta di presentarmi a voi (vedi allegato "doujinshi-2").

Anche se è disponibile nel mercato come articolo usato, ho potuto ottenere per voi se vi piace.

Inoltre, perché è difficile per noi di comunicare nel corso del tempo, se è possibile, per favore fatemelo sapere le informazioni di contatto diretto (cioè SNS, email, ecc).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません