翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/07 11:35:24
英語
By using this system, the rate that items do not arrive is decreased greatly, and order defect rate will be lower than 1 percent that is our goal.
Should there be any which has not been covered and resolved with this proposal, do let us know. Would you please recover my account accordingly?
Best regards,
フランス語
En utilisant ce système, le taux que les articles n'arrivent pas est grandement diminué, et le taux de défaut de la commande sera inférieur à 1 pour cent qui est notre objectif.
En cas de qui n'a pas été couverte et résolu avec cette proposition, ne nous le faire savoir. Voulez-vous s'il vous plaît récupérer mon compte en conséquence?
Cordialement,