Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/05 15:19:36

日本語

※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。

【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演

中国語(簡体字)

※公演结束后时间有所不便的观众,或是其他无法参加公演结束后活动的观众,请在入场时告知工作人员。
参加后台的活动为持有当选票据的唯一一名观众。(同行者无法参加)
丢失票据将会视为无效,请注意。

【对象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」所有公演

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。