翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/09 21:15:54

日本語

今回新たに送って頂いた商品も、前回送ってもらったものと全く同じ不具合が発生しています。本来、時計の秒針は1秒に1コマずつ動くべきですが、前回同様に正しく動いておらず、これでは使用できません。このため返品をお願いしていましたが返送料が高いという事なので、今回はギフトクレジットの発行をお願いしたいと思います。

英語

The watch that you sent me this time has exactly the same problem as the previous watch. Essentially, the second hand should move one unit at a time every second, but similarly to the previous watch, it does not do this correctly. I'm afraid that it is unusable. Hence, I would like to return it to you but as the delivery is very expensive, I would like to request a gift credit instead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 購入した腕時計の不具合についての返信です。