翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/03 17:47:04
英語
Great for guitarists with experimental tendencies.
Tremendous ranges - can be set to emulate pretty much any size room you can imagine.
The modulation effect uses a simple warm, vintage chorus circuit.
日本語
偉いギタリストには実験的な傾向があります。
驚異的な範囲 - あなたが想像できるほとんどすべてのサイズの部屋をエミュレートするように設定することができます。
変調効果は単純な暖かいヴィンテージコーラス回路を使用しています。
レビュー ( 1 )
ish5
50
ish5はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/09/05 11:11:44
元の翻訳
偉いギタリストには実験的な傾向があります。
驚異的な範囲 - あなたが想像できるほとんどすべてのサイズの部屋をエミュレートするように設定することができます。
変調効果は単純な暖かいヴィンテージコーラス回路を使用しています。
修正後
実験的な演奏をする傾向のあるギタリストにお勧めです。
驚異的な範囲 - あなたが想像できるほとんどすべてのサイズの部屋をエミュレートするように設定することができます。
変調効果は単純な暖かいヴィンテージコーラス回路を使用しています。
良いと思います。ただ、一番上はすこし違うようです。