Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/01 21:11:54

lucia116
lucia116 50 担当者様。初めまして。 私は1998年に来日し、2004年まで東京で暮ら...
日本語

撮影&保存済みのスクリーンショット画像を選びやすくする専用のギャラリーが利用できます
プレミアム版を利用するには、以下の2通りの方法があります。どちらも使える機能は同じです。お好きな方法でご利用ください
有料版(300円)を利用する
広告版(無料)を利用する
ステイタスバーのカスタマイズ
テキストを入力
オリジナル(変更無し)
ステイタスバーを削除
ナビゲーションバーのカスタマイズ
ナビゲーションバーを削除
この設定をデフォルトにする
拡大縮小
画像リサイズ
横幅
高さ
自動調整
サイズ指定

韓国語

촬영 & 보존 되어있는 스크린샷의 이미지를 선택하기 쉽게하는 전용 갤러리를 이용할수 있습니다.
프리미엄판에서 이용하기 위해서는 아래와 같은 2가지 방법이 있습니다. 어느쪽이든 사용할수 있는 기능은 같습니다. 편하신 방법으로 이용하여 주시기 바랍니다.
유료판(300엔)을 이용하기
광고판(무료)을 이용하기
스테이터스 바의 커스터마이징
텍스트 입럭
오리지널(변경없음)
스테이터스 바를 삭제
나비게이션 바의 커스터마이징
나비게이션 바를 삭제
이 설정을 디폴트로 하기
확대 축소
이미지 리사이즈
옆 넓이
높이
자동조정
사이즈 지정

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません