翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/31 17:31:07

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Will you honor a return request after this 14 day deadline? I am desiring a to return the lens and obtain a refund if you would agree to allowing a return time extension beyond the 14 days. Awaiting your reply.
Sincerely,
Amy G. Spry

日本語

14日間の返品期日を超過した後でも返品を受け付けて頂けますか?レンズの返品及び返金を希望します。14日間より後でも返品をご承諾下さいませ。よろしくお願い申し上げます。
敬具
Amy G. Spry

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません