Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/09 10:58:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

残念ながら、どちらの住所とも転送会社になります。
ペイパルで登録している住所に戻して再度お願いできないでしょうか?

英語

Unfortunately, both addresses are the addresses of the forwarding companies'.
Can I use the address I registered with PayPal and have you process it again?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません