Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/29 15:58:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

要望があります。
1. 1つの投稿で複数の画像のアップロード機能
2. Twitterの投稿の埋め込み(引用)機能

どちらも類似した他のScriptには無い機能だと思うので実装できれば売り上げにつながると思います。


あとあなたのABCのScriptも素晴らしいですね。
ちょと気になる点もありますが(お気に入りの動画が削除できない点やSEO等)、
改善できればもっと売れると思います。

1意見として参考にしてください。

英語

I have a request.

1. Uploading function of several pictures by 1 posting
2. Extracting function of posting on Twitter

As both are the functions which are not set at other similar script, if we implement it, I am sure
that we will increase the sales.

In addition, your script of ABC is remarkable.
I am concerned about one point(we cannot delete the moving picture of "Like" , SEO and other),
but I believe that if it is improved, it sells better.

Please use it as one opinion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません