Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/28 18:00:03

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

2008年よりAWS(Amazon Web Services)に特化したインテグレーションサービスを提供しているクラウド専業ベンダーです。震災時に日本赤十字社の義援金サイトをAWSを用いて48時間で立ち上げる等、復興支援にクラウドを活用した事例をいち早く築き上げ、クラウドの利用機運向上の一翼を担って来ました。200社を超える顧客のAWS導入を支援しており、こうした実績が認められ、AWSから Advanced Consulting Partnerとして認定されています。

英語

We are cloud specialist vendors that provide integration services specializing in AWS (Amazon Web Services) from 2008.
When the earthquake disaster hit in Japan, we launched the donation site of Japanese Red Cross within 48 hours using AWS, we quickly built up the cases that utilize cloud in reconstruction assistance, and came to play a role in the improvement of cloud usage. We have supported over 200 companies with the introduction of AWS, as these achievements were recognized, we has been certified as Advanced Consulting Partner from AWS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません